Jump to content
Sign in to follow this  
Renan

Almanca D ile Başlayan Kelimeler...

Recommended Posts

Almanca D ile Başlayan Kelimeler

 

2015-06-26uyur-2648568914e27096.png&w=1140

 

da ist es ja! İşte burada!

da schweigt des Sängers Höflichkeit amına koyduğumun iti

da, dort orada

da, in diesem Augenblick bu / o sırada

Da, siehst du, du hast es geschafft!” “Bak, gördün mü?”

Dabei ist überhaupt nichts zu befürchten Bunda korkacak hiç bir şey yok

dabei sein zu …, drauf und dran sein zu …, im Begriff sein, etwas zu tun -mek üzere olmak, mek üzereyken

Dach, Giebeldach çatı

Dachgeschoss çatı katı

Dachs porsuk

dadurch dass, unter …, indem (instrumental) – mek suret(iy)le, – mekle

dadurch, auf diese Weise böylece; bu sayede

dafür sein yanamak (-den)

dafür; deshalb bunun için

dagegen, entgegengesetzt, hingegen aksine, bılakis, buna karşılık

dagegen, entgegengesetzt, hingegen; -widrig aykırı

dagegen, hingegen, indessen, in Wirklichkeit aber oysa(ki); ise

Dahlie dalya çiçeği

damals o zamanlar, o sıralarda

Damaskus Şam

Damen- / Herrenfriseur kadın / erkek berberi

Damen-)Rock; Saum etek

damit die arme Seele Ruhe hat adet yerini bulsun diye

damit er es kapiert aklı başını gelsi

damit haben wir nicht gerechnet (das war nicht auf der Rechnung) hesapta yoktu

Dämmerung alaca karanlık

Dampf buhar

Dampf machen işi aceleye getirmek

Dampfbügeleisen buharlı ütü

Dampfer, großes Personenschiff vapur

danach kommend, weiter-, später folgend bir sonraki

danach verging eine Zeit aradan zaman geçti

danach, ab jetzt bundan sonra

Däne Danimarkalı

daneben, damit einhergehend bunun yanısıra

Dänemark Danimarka

Dank teşekkür

Dank (nach gutem Essen) yarabbi şükür

Dank dir senin sayında

Dankbarkeit şükran, minnettarlık

Danke (auf “herzl. Beileid”) sağolasın

Danke für Ihr Kompliment İltifatınıza teşekür ederim

danke schön teşekkür ederim, sağ ol(un), mersi

Danke, gleichfalls (eig. du lebst auch) sende gör

danken teşekkür etmek (-e)

Danksagung, Gott möge es dir vergelten Allah senden razı olsun

dann und wann, von Zeit zu Zeit, zeitweilig arasıra, aradabir

dann, darauf, hinterher, nachher, später sonraları

dann, in diesem Fall, wenn es so ist öyleyse

dann, zu dieser Zeit, in diesem Fall o zaman

daraufhin bunun üzerine

Dardanellen Çanakkale boğazi

Darf ich Ihnen behilflich sein? Size yardımcı olabilir miyim?

darf ich mich vorstellen? tanıtayım

darf ich um … bitten? -i rica edebilir miyim?

Darm bağırsak

darstellen ortaya koymak

darüber hinaus, außerdem bunun dışında

darüberliegend, die Oberfläche von; über; auf üzeri; üzerine; üzerinde

das Alter ihtiyarlık, yaşlık

das arme Kind zavallı çocuk

das arme Kind zavallı çocuk

Das Benzin ist teurer geworden Benzin zam geldi

das beste / am besten das schlimmste / am schlimmsten en iyisi en kötüsü

das Ebenbild von … -in tıpkısı

das elektrische Licht einschalten elektriği / ışığı yakmak

das Essen yemek

Das Essen ist gar! Yemek pişti!

Das Essen ist nicht genug gesalzen Yemeğin tuzu az.

das Essen war / ist zu viel für mich bu yemek bana çok geldi

das Feld bestellen tarla sürmek

das Feuer / die Flammen auslöschen ateşi / alevleri söndürmek

das Feuer ist erloschen yangın söndü

das fiel ihm schwer bu ona ağır geldi

das Flugzeug ist gelandet uçak indi

das Flugzeug ist gestartet uçak kalktı

das ganze Haus evin bütünü

das ganze Jahr hindurch bütün yıl boyunca

das Gegenteil von -in karşıtı

das gegenüberliegende Haus karşıdaki ev

Das gehört sich aber nicht!, Das ist eine Schande! Çok ayıp!

Das gehört sich nicht Çok Ayıp!

das geht dich nichts an seni alakadar etmez

Das geht ja auf keine Kuhhaut! yok deve!

das geht Sie nichts an bu sizi ilgilendirmez

das geht über meine Kräfte buna gücüm yetmez

das geht überhaupt nicht! asla olmaz

das genügt bu kadar kâfi

das Grüne, die grüne Flur yeşillik

das Grüne, unbebautes Land kır

das Gute an der Sache işin iyisi

das hängt von den Umständen ab, das kommt darauf an bu duruma bağlı

das hast du nicht verdient sen buna lâyık değilsin

das hat auf mich einen tiefen Eindruck gemacht bundan çok duygulandım

das hat nichts mit mir zu tun benimle alakası yok

Das hatte ich nicht von Ihnen erwartet Bunu sizden hiç ummazdım.

das Heulen des Windes (rüzgârın) uğultu

das hier burası

das Hintere (m. Gen. oder Nom.), Hinterseite art

das hohe Alter yaşlılık

das Innere der Burg / in der Burg kalenin içi/içinde

das Innere von (-in) içerisi

das Innere, hinein; in(nen); das Innere iç; içine; içinde; içi

das ist alles o kadar!

das ist alles hepsi bu kadar

Das ist alles! Genug damit! Bu kadar!

das ist doch völlig normal bunda hiçbir anormallik yok

das ist ein Problem für sich bu başlı başına bur sorun

das ist fabelhaft geworden fevkalade olmuş

das ist ganz klar bu gayet açık

das ist ganz und gar unmöglich, das geht überhaupt nicht katiyen olmaz

das ist gar nicht so leicht hiç de kolay değil

das ist hier mehr als 100 Meter Burası yüz metreden fazla

Das ist ja großartig! İşte bu çok güzel!

das ist nicht nötig buna gerek yok

das ist nicht zu verstehen, das kann man nicht verstehen bundan bir şey anlaşılmıyor

das ist nicht zum Lachen bunda gülecek bir şey yok

das ist schwer zu verstehen bunu anlamak zor

das ist voneinander abhängig ikisi birbirine bağlı

das ist wieder eine andere Geschichte bu başka bir hikâye

das Jenseits öbür dünya

das juckt / tangiert mich nicht benim umurunda değil

Das Kind fühlte sich in der Schule nicht zu Hause Çocuk okulu yadırgadı

das Kind pflegen çocuk bakmak

das Kind steht um 7.00 Uhr auf çocuk saat yedide kalkıyor

das kommt darauf an bu duruma bağlı

das kommt mir etwas seltsam vor bu bana biraz anormal geliyor

das kostet … Mark fiyatı …Mark

das Leben auf dem Lande kırsal yaşam

das Leben ist aus der Bahn geraten hayatı kaldı

das Leben ist unerträglich hayat çekilmez

das Lesen; die Lesung okuma

das Licht ausmachen ışığı kapatmak / söndürmek

das macht nichts zararı yok / ziyanı yok

das meinige benimki

Das muss ich wissen, sonst kann ich dir nicht helfen. Bunu bilmem gerekir, yoksa size yardım edemem.

das nächste Mal gelecek sefer(e)

das oben Erwähnte yukarıda sözü geçen / edilen

das Original von -İn aslı

Das Paket passt nicht in die Tasche Paket çantaya sığmıyor

das passt mir ganz genau (z.B. Kleidungsstück ö. ä.) Bu bana tam geldi

das passt mir, das ist mir genehm bana uygun

das Problem ist gelöst mesele halloldu

das Problem ist gelöst sorun halloldu

das Problem übertreiben sorunu büyütmek

das Radio anstellen / abstellen radyoyu açmak / kapatmak

das Rauchen abgewöhnen sigara bırakmak

das Rauchen aufgeben sigarayı bırakmak

das Recht erwerben zu … hak kazanmak (-e)

das reine Türkisch öz Türkçe

das Rennen, Lauf koşudas Schiff ist gesunken gemi battı

das Schlechte an der Sache işin kötü tarafı, işin kötüsü

das schönste, beste Lokal hier buranın en iyi lokantası

das Schwarze Meer Karadeniz

das Sich-Zeigen, Gepränge gösteriş

das sind ganz andere Dinge bunlar başka başka şeylerş

Das Spiel endete unentschieden Oynu berabere bitti

das Spiel verlieren oyunu kaybetmek

das Steuer herumreißen direksiyonu kırmak

das Thema wechseln sözü değiştirmek (= çark etmek)

Das Thema wird immer schwieriger Konu gittikçe zorlaşıyor.

das Treffen buluşma

das untere / obere Stockwerk alt / üst kat

das untere Stockwerk, Erdgeschoss alt kat

das unterste zuoberst gekehrt, wirr durcheinander altüst

das vorletzte Haus sondan bir önceki ev

Das war ihm gegenüber sehr ungehörig! Ona karşı çok ayıp oldu!

Das Wasser wurde zu Dampf Su, buhar haline geldi

das Weinglas auf jemandes Wohl erheben birisinin şerefine kadeh kaldırmak

das Weite suchen, abhauen öteye gitmek

das Wesentliche daran ist folgendes: işin esası şudur:

das Wetter hat umgeschlagen hava bozdu

das Wetter ist besser geworden hava düzeldi

das Wetter ist heiter hava açık

das Wichtigste ist en önemli şey

das wie vielte Mal kaçıncı kez

das wird nicht für richtig gehalten bu, doğru sayılmaz

das zählt nicht bu, sayılmaz

das Ziel erreichen amaca ulaºmak

das zur Debatte stehende söz konusu

das zweite Mal / letzte Mal / wievielmal? ikinci defa/kere, son defa/kere, kaç defa?

Dattel hurma

dauern; einreiben, streichen (Farbe), auftragen; Auto fahren sürmek (-e) (-i)

dauernd, ununterbrochen, ständig sürekli, daima

Dauerwelle machen lassen perma yaptırmak

Daumen, großer Zeh başparmak

davon bin ich überzeugt bundan eminim

Davon habe ich keine Ahnung Bundan hiç haberim yok

davon habe ich nichts mitbekommen hiç haberim olmadı

Davon ist gar nicht die Rede, das steht gar nicht zur Debatte Bu, söz konusu değil

davon, daraus bundan

davor ondan evvel

dazu haben Sie kein Recht buna hakkınız yok

Dazu hat er auch einen Beitrag geleistet. Onun da buna katkısı oldu.

-de Fall, Lokativ -de durumu

Decke örtü

Deckel, Schranktür kapak

defekt werden arızalanmak

defekt, beschädigt arızalı

Definition; Beschreibung, Erklärung tanım, tarif

Defizit, Fehlbetrag; hell (Farbe), licht, lichtvoll; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; ausdrücklich; verständlich; frei, geläufig; offen; Fehlen, Fehler, Manko; heiter, ungetrübt; aufrichtig açık

Degegen lässt sich nichts machen Hiç çaresi yok

deiner, seiner / ihrer Meinung nach sence, onca etc = sana göre, ona göre

deinetwegen, unseretwegen usw. seni yüzünden, bizim yüzümüzden

Delphin yunus baliğı

dem Schein nach görünüşte

dem Tod entrinnen ölümden kurtulmak

dementsprechend buna göre

demgegenüber, dagegen buna karşı/karşı

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...