Jump to content

Almanca Genel Konuşma Kalıpları...


Renan
 Paylaş

Önerilen Mesajlar

Aşağıda Almanca'da kullanılan genel konuşma kalıpları yer almaktadır.

Kalıpların önce Türkçe'leri, yanına Almanca yazılışları ve parantez içersinde okunuşları

verilmiştir.Okunuşlarda yer alan : işareti, kendinden önceki harfin biraz uzunca okunacağını belirtir.

Almanca'da "r" harfleri genel olarak çok baskılı söylenmemekle beraber yumuşak g (ğ) sesine

benzer bir ses verir.

 

Evet : Ja (ya)

 

Hayır : Nein (nayn)

 

Teşekkür ederim : Danke (dankı)

 

Çok teşekkür ederim : Danke sehr (dankı ze:r)

 

Rica ederim : Bitte (bitı)

 

Bir şey değil : Nichts zu danken (nihts tsu danken)

 

Afedersiniz : Entschuldigen Sie, bitte (entşuldigın zi: bitı)

 

Çok rica ederim : Bitte sehr (bitı ze:r)

 

Adım .........'dır : ich heisse ...... (ih hayzı ......)

 

Ben bir Türk'üm : ich bin ein Türke (ih bin ayn türkı)

 

Ben doktorum : ich bin Arzt (ih bin artst)

 

Ben öğrenciyim : ich bin Schüler (ih bin şu:lır)

 

Ben ...... yaşındayım : ich bin ....... jahre alt (ih bin ...... ya:re alt)

 

Ben yirmi yaşındayım : ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya:re alt)

 

Adınız nedir? : Wie heissen Sie? (vi: hayzın zi

 

Adım Ali'dir : ich heisse Ali (ih hayzı Ali)

 

Sen kimsin? : Wer bist du? (wer bist du)

 

Ben Ali'yim : ich bin Ali (ih bin Ali)

 

Ben müslümanım : ich bin Müslimisch (ih bin müslimiş)

 

Adım Ali'dir : Mein Name ist Ali (mayn na:mı ist Ali)

 

Adım Ahmet : Mein Name ist Ahmet (mayn na:mı ist Ahmet)

 

Anlaştık! : Verstanden! (feğştandın)

 

Lütfen : Bitte (bitı)

 

Pekala : Gut (gu:t)

 

Özür dilerim : Entschuldigung (entşuldigung)

 

Bay ....... : Herr .......(kişinin soyadı)

 

Bayan ...... : Frau ......(evli kadının soyadı)

 

Bayan ....... : Fräulein .....(evlenmemiş kızın soyadı)

 

Tamam : Okay (okay)

 

Güzel! : schön (şö:n)

 

Tabii : natürlich (natürlih)

 

Harika! : wunderbar (vundığba:ğ)

 

Merhaba (selam) : hallo (halo

 

Merhaba (selam) : Servus! (servıs)

 

Günaydın: Guten Morgen (gu:tın morgın)

 

İyi günler (tünaydın ) : Guten Tag (gu:tın ta:g)

 

İyi akşamlar : Guten Abend (gu:tın abınt)

 

İyi geceler : Gute Nacht (gu:tı naht)

 

Nasılsınız? : Wie geht es ihnen? (vi: ge:t es iğnın)

 

İyiyim, teşekkür ederim : Es geht mir gut, danke (es ge:t mir gu:t, dankı)

 

eh işte : Es geht (es ge:t)

 

Nasıl gidiyor? : Wie geht's (vi ge:ts)

 

Fena değil : Nicht schleht (niht şleht)

 

Görüşmek üzere : Bis bald (bis balt)

 

Hoşçakalın : Auf Wiedersehen (auf vi:dırze:ın) (Allah'a ısmarladık,güle güle anlamında)

 

Hoşçakalın : Auf Wiederhören (auf vi:dırhö:rın)(telefonda ve radyoda kullanılır.)

 

Hoşçakal : Mach's Gut (mahs gu:t)

 

bay bay : Tschüss (tçü:z)

çııÖÖçşab und zu=ara sira

den ganzen Tag=bütün gün

die ganze Nacht=bütün gece

am Vormittag=ögleden önce

bis heute=bugüne kadar

für eine kurze Zeit=kisa bir süre icin

kürzlich=biraz önce

uzun zaman=lange Zeit

im voraus=önceden

immer noch=hâlâ

 

Yer Adları

 

• Banka - die Bank [bank]

• Postane - die Post

• Müze - das Museum [muzeum]

• Polis karakolu - Polizeiwache

[politsay-vahı]

• Hastane - das Krankenhaus

[krankınhaus]

• Eczane - die Apotheke

[apote:kı]

• Dükkan - das Geschäft

[gışeft]

• Lokanta - das Restaurant

[restoran]

• Okul - die Schule [şu:lı]

• Kilise - die Kirche [kirhı]

• Cadde - die Straße [ştra:sı]

• Meydan - der Platz [plats]

• Dağ - der Berg [berk]

• Tepe - der Hügel [hü:gıl]

• Göl - der See [ze:]

• Okyanus - der Ozean [otsean]

• Nehir - der Fluß [flus]

• Yüzme Havuzu - das Schwimmbad

[şvimba:t]

 

• Kapalı - geschlossen [geşlosın]

• Açık - Auf [auf], offen [ofın]

• Posta kartı - die Postkarte

[postkartı]

• Pul - die Briefmarke [bri:fmarkı]

• Bir az - etwas [etvas]

• Kahvaltı - das Frühstück [frü:ştük]

• Öğle yemeği - das Mittagessen

[mita:kesın]

• Akşam yemeği - das Abendessen

[a:bıntesın]

• Vejeteryen - vegetarisch [vegıtariş]

• Ekmek - das Brot [das bro:t]

• İçecek - das Getränk [gıtrenk]

• Kahve - der Kaffee [kafe:]

• Çay - der Tee [te:]

• Meyve suyu - der Saft [zaft]

• Bira - das Bier [bi:r]

• Tren - die Bahn [ba:n], der Zug [tsu:k]

• Otobüs - der Bus [bus]

• Metro - die U-Bahn [u:ba:n]

• Hava limanı - der Flughafen

[flu:kha:fın]

• Tren istasyonu - der Bahnhof

[ba:nho:f]

• Otogar - der Busbahnhof

[bus-ba:nho:f]

• Metro istasyonu - der U-Bahnhof

[u:ba:nho:f]

• Kalkış - die Abfahrt [apfa:rt]

• Varış - die Ankunft [ankunft]

• Kiralık araba şirketi - Autovermietung

[auto-fermi:tunk]

• Otopark - Parken [parkın]

• Hotel - das Hotel [hotel]

• Oda - das Zimmer [tsimır]

• Rezervasyon - die Reservierung

[rezervi:runk]

• Pasaport - Reisepaß [rayzı-pas] • Kule - der Turm [turm]

• Köprü - die Brücke [brükı]

• Tuvalet - die Toilette [toileti)

• Merhaba - Guten Tag [gu:tın ta:g]

• Güle güle - Auf Wiedersehen

[auf vi:dırze:ın]

• Görüşürüz - Bis nachher. [bis na:hhe:r]

• Günaydın - Guten Morgen

[gu:tın morgın]

• İyi günler - Guten Tag [gu:tın ta:g]

• İyi akşamlar - Guten Abend

[gu:tın a:bınt]

• İyi geceler - Gute Nacht [gu:tı naht]

* ab und zu=ara sira

* den ganzen Tag=bütün gün

* die ganze Nacht=bütün gece

* am Vormittag=ögleden önce

* bis heute=bugüne kadar

* sprecen Sie Deutsch? (almanca konusur musunuz?)

 

* ja, ich spreche Deutsch. (evet, almanca konusurum.)

 

*Nein, ich spreche nicht Deutsch. (hayir, almanca konusamam.)

 

• Sol - links [links]

• Sağ - rechts [rehts]

• Düz - geradeaus [gıra:dıaus]

• Aşağı - hinunter [hinuntır]

• Yukarı - hinauf [hinauf]

şdie Erbse: bezelye

die Artischocke: enginar

die Tomate: domates

die Gurke: salatalik

die Karotte: havuc

der Sellerie: kereviz

der Porree: pirasa

der Spinat: ispanak

die rote Rübe: pancar

der Kopfsalat: kivircik marul

der Kohl: lahana

der Blumenkohl: karnibahar

die Zwiebel: sogan

der Knoblauch: sarimsak

reif: olgun

reifen: olgunlasmak

aufbewahren: muhafaza etmek

der Karton: kutu

das Trinkgeld: bahsis

grüne Bohnen: taze fasulye

die Frühbirne: turfanda armut

das Frühgemüse: turfanda sebze

das Muster: örnek

gemustert: baskili, emprime

der Stil: model, tarz

einfach,schlicht: basit, sade

der U-Kragen: yuvarlak yaka

die Schulter: omuz

der Rucken: sirt

der Armel: kol

der Gurtel: kemer

die Bluse: bluz

teuer: pahali

knapp: siki, dar

bequem: rahat

passen zu: uymak

elegant: sik

inbegriffen: dahil

waschbar: yikanabilir

anziehen: giymek

anprobieren: denemek, prova etmek

die Wolle: yün

aus Wolle: yünlü, yünden yapilmis

die Baumwolle: pamuk

die Seide: ipek

aus der Mode, unmodern: modasi gecmis

die letzte Mode: son moda

 

çııÖÖçşheute : bugün (hoyte)

morgen : yarin (morgen)

 

der morgen : sabah

 

übermorgen : yarindan sonra (übe morgen)

 

abend : aksam (abind)

 

almancada r harfleri baskin söylenmez...

 

heute abend : bu aksam

 

heute nacht : bu gece (hoyte naht)

 

morgens :sabahleyin

 

abends :aksamleyin

 

das Frühstück : kahvalti (früstük)

 

das mittagessen : ögle yemegi (yazildigi gibi okunur)

 

das abendessen : aksam yemegi

 

der Teller : tabak (tella)

 

der Löffel : kasik

 

das Messer : bicak (messa)

 

die Gabel : catal

 

das Glas : bardak (tam sözlük anlami cam olarakta geciyor)

 

die Tasse : fincan

 

Bis Wann ? Ne zamana kadar?

WIE OFT? Ne sIklIkla?

UM WIEVIEL UHR? saat kacta?

VERZEIHUNG! afedersiniz

AB HEUTE bugünden itibaren

AB SOFORT su andan itibaren

KEINE URSACHE birsey degil

GERN GESCHEHEN memnuniyetle

VIEL GLÜCK! bol sans

 

bunlar trennbar fiillerdir (ayrilan fiiler) ayrilan kisim sona gider....

Hören : duymak

zu / hören : dinlemek

hör mir zu : dinle

auf / hören : bitmek , kesilmek

Hör auf: yapma , kes artik

Ich bin glücklich...Sansliyim

Ich habe Glück...Sansim var

 

Ich will immer bei dir sein...her zaman senin yaninda olmak istiyorum

ohne dich kann ich nicht sein...ben sensiz olamam

das nächste mal...bir dahaki sefere

Darf ich etwas fragen?...Birsey sorabilirmiyim?

Ich werde dich nie vergessen...seni asla unutmayacagim

ich glaube dem ¤¤¤t...ben allaha inaniyorum

 

am samstag bin ich früh aufgestanden.(cumartesi erken kalktim)

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Sohbete katıl

Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.

Misafir
Bu konuyu yanıtla...

×   Farklı formatta bir yazı yapıştırdınız.   Lütfen formatı silmek için buraya tıklayınız

  Only 75 emoji are allowed.

×   Bağlantınız otomatik olarak gömülü hale getirilmiştir..   Bunun yerine bağlantı şeklinde gösterilsin mi?

×   Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Düzenleyiciyi temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Paylaş

  • Benzer Konular

    • Almanca Genel Konuşma Kalıpları - 4

      Evet : Ja (ya) Hayır : Nein (nayn) Teşekkür ederim : Danke (dankı) Çok teşekkür ederim : Danke sehr (dankı ze:r) Rica ederim : Bitte (bitı) Bir şey değil : Nichts zu danken (nihts tsu danken) Afedersiniz : Entschuldigen Sie, bitte (entşuldigın zi: bitı) Çok rica ederim : Bitte sehr (bitı ze:r) Adım ………’dır : ich heisse …… (ih hayzı ……) Ben bir Türk’üm : ich bin ein Türke (ih bin ayn türkı) Ben doktorum : ich bin Arzt (ih bin artst) Ben öğrenciyim : ich bin Schüler (ih bin

      , Yer: Almanca

    • Almanca Genel Konuşma Kalıpları - 3

      Was? —- Ne? Wann? ———- Ne zaman? Wo? —– Nerede? Wohin? ——– Nereye? Woher? ——— Nereden? Wieviel? ——– Ne kadar (ya da kaç?) Warum nicht? ——- Neden olmasın? Wie? ———– Nasıl? Welcher? ——- Hangi? Wer? ———– Kim? ich habe Angst. — Ben korkuyorum. ich habe Hunger. — Benim karnım aç. ich haber Kummer. — Üzüntülüyüm. ich habe keine Langeweile. — Ben sıkılmıyorum. Haben Sie Zeit? — Vaktiniz var mı? Ich habe keine Zeit. — Vaktim yok. Ich habe kein Geld. — Param yok. Verzeih

      , Yer: Almanca

    • Almanca Genel Konuşma Kalıpları - 2

      Wer bedient hier? Buraya kim bakıyor?     Haben sie Wolle Hemden? Yün gömlekleriniz var mı?     Kann ich Ihre Pullover ansehen? Kazaklarınızı görebilir miyim?     Kann ich die Strümpfe ansehen? Çoraplarınızı görebilir miyim?     Darf ich das Hemd im Schaufenster ansehen? Vitrindeki gömleğe bir bakabilir miyim?     Ich möchte ein kurzarmiges Hemd. Kısa kollu bir gömlek istiyorum.     Haben sie etwas besseres? Daha iyi bir şey var mı?     Ich möchte ein Paar

      , Yer: Almanca

    • Almanca Genel Konuşma Kalıpları - 1

      Haben Sie verstanden? – Anladınız mı? Ich habe nicht verstanden – Anlamadım Hast du verstanden? – Anladın mı? Frag nicht mich – Bana sorma Fragen Sie nicht mich – Bana sormayın Du fragst viel – Çok soruyorsun Sie fragen viel – Çok soruyorsunuz Ich bin müde – Yorgunum Sprich langsam – Yavaş konuş Sprechen Sie langsam – Yavaş konuşun Lass mich in Ruhe! – Beni rahat bırak! Lassen Sie mich in Ruhe – Beni rahat bırakın Ich weiss (es) nicht – Bilmiyorum Ich habe nicht zugehör

      , Yer: Almanca

×
×
  • Yeni Oluştur...